Prevod od "vredno toga" do Brazilski PT


Kako koristiti "vredno toga" u rečenicama:

Pa, nadam se da je bilo vredno toga.
Espero que tenha valido a pena.
Neæu reæi da je bilo vredno toga, ali drago mi je što smo se sreli!
Não sei se valeu a pena, mas gostei de ter conhecido você.
Bez obzira kakvih je problema bilo van sobe za brojanje... sve je bilo vredno toga.
Não importava o que acontecia fora da sala de contagem... tudo valia a pena.
Kunem se, ponekad nije vredno toga.
Juro, às vezes não vale a pena.
Znam da tražim od tebe da napustiš sve, ali veruj mi da je sve ovo vredno toga.
Sei que estou pedindo para deixar tudo, mas garanto que isto vale o esforço.
Sad znam da je živeti u tom paklu ponekad vredno toga, ako upoznam ljude kao što si ti.
Agora sei que às vezes vale a pena viver nesse inferno, se viermos a conhecer pessoas como você.
Da li je vredno toga, Linda?
Vale a pena, Linda? Você não entende.
Pa ipak, poljubac je bio nešto, pa je verovatno bilo vredno toga.
Mas o beijo foi demais, então, deve ter valido a pena.
Da li je bilo vredno toga da izgledamo kao ludaci pred našim novim prijateljima?
Vale a pena nos fazer parecer pessoas malucas em frente dos nossos novos amigos?
Gospodine, šta god da je, nije vredno toga!
Senhor, seja lá o que for, não é importante.
Ako želiš da budeš deo ovog sveta Jenny, ljudi æe prièati... pre ili kasnije, a ti moraš da odluèiš da li je sve ovo vredno toga.
Se você quiser entrar pra esse mundo, Jenny, as pessoas vão falar de você. Eventualmente. Você tem que decidir se isso vale a pena.
Sinko, ne znam šta nosiš, ali šta god da je, bolje da je vredno toga, zato što mislim da sam upravo objavio rat Cheyennu.
Senhor, não sei o que está carregando, mas o que for, é melhor que seja bom. Pois acho que acabei de declarar guerra a Cheyenne.
Ako želiš da budeš deo ovog sveta, Jenny, moraš da odluèiš da li je sve ovo vredno toga.
Se quiser fazer parte deste mundo, Jenny, precisa decidir se tudo isso vale a pena.
Da li je zaista vredno toga?
Acha que vale realmente a pena?
Ti znas da je to vredno toga.
Você sabe tudo que vale a pena saber sobre mim..
Moraju pomisliti "Ovo nije jebeno vredno toga."
Tem que fazê-los pensar: "Essa merda não vale a pena."
Ono što imam je vredno toga.
O que tenho, valerá a pena.
Pitaj sebe ujutru da li je bilo vredno toga.
Terá que perguntar a si mesma, pela manhã, se valeu a pena.
Moja majka više nikada neæe prièati sa mnom nakon ovog posla, pa, želim da budem siguran da je vredno toga.
Talvez minha mãe não fale mais comigo depois disso, então quero ter certeza de que valeu a pena.
Valjda ti je sve ovo vredno toga.
Acho que vale a pena pra você.
I na kraju, predstavljaæemo Jaguar, jer je sve vredno toga.
e no fim conseguiremos a Jaguar e terá valido a pena.
Želim da ti kažem da nije vredno toga.
Eu estava entrando no banho, em que posso ajudar?
Pa, nadam se da je bilo vredno toga, jer si otpušten.
Espero que tenha valido a pena, você está despedido.
On reče da je garantovao da će biti vredno toga.
Ele disse que ia garantir que valesse a pena.
Ako se radi o preživljavanju nije li malo agonije vredno toga.
Se é sobre sobrevivência, um pouco de dor não é válido?
Kora, poslušaj ga, nije vredno toga.
Korra, escute-o. Não vale a pena.
Šta god da ti nude, nije vredno toga.
O que estão oferecendo, não vale a pena.
Nadam se da je bilo vredno toga.
Espero que ela tenha valido a pena.
Više novca, ali je li vredno toga?
Mais dinheiro, mas, será que vale a pena?
To je ogromna zrtva, ali zar nije vredno toga?
Será um grande sacrifício, mas não vale a pena?
Mislila sam da bi to da ga imam u svom životu... bilo vredno toga, ali nisam bila u pravu.
Eu achei que só tê-lo na minha vida era... falia a pena, mas estava errada.
Zapitaj se kapetane, da li je stvarno vredno toga?
Pergunte a si mesmo, capitão. - Vale mesmo a pena?
A ako biti u braku znaèi da æu moæi da provodim više vremena sa svojim ocem, onda je vredno toga.
E se ficar casado significa passar mais tempo com meu pai, então vale a pena.
To je trgovina, znam, ali je vredno toga, mislim, ono šta cemo dobiti.
Sim, é uma troca, eu sei, mas acho que vale a pena, com o que temos em mãos. - Jane? - Comigo?
Nadam se da je to prstenje koje nosite vredno toga.
Espero que esses anéis que está usando valham a pena.
Upravo sam presekla svoj jedini izvor prihoda zbog tebe, zato bi ti bilo bolje da bude vredno toga.
Acabo de cortar minha única fonte de renda por você, então é melhor que venha a valer pena.
Mogao bih da ti objasnim, ali nije vredno toga.
Eu poderia explicar cada uma, mas não quero dignificá-las.
A šta god spreèava vas dvoje, nije vredno toga.
E o que está impedindo vocês não vale a pena.
1.6294040679932s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?